Travel Info

Gongju #4 – พิพิธภัณฑ์แห่งชาติGongju , โบสถ์Gongju Jungdong - (Korea Tour)
Holiday Journal
Last Modified : 2017/02/17

อย่างน้อยสมบัติแห่งชาติ18อย่าง,บ้านแห่งสมบัติแท้จริง" พิพิธภัณฑ์แห่งชาติ Gongju”


ที่ไหนก็ตามที่คุณไปเที่ยว,มันดีที่สุดที่จะไปเที่ยวที่พิพิธภัณฑ์ท้องถิ่นเพื่อที่จะได้เรียนรู้เกี่ยวกับภาคที่คุณกำลังจะไปเที่ยว.มันจะแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนเกี่ยวกับประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของภาคนั้นๆ.ถ้าคุณอยากที่จะศึกษาเกี่ยวกับความเกี่ยวข้องระหว่างอาณาจักร Baekje และGongju,คุณต้องไปที่พิพิธภัญฑ์แห่งชาติGongju ,เพราะGongju นั้นเคยเป็นเหมืองหลวงของBaekje. พิพิธภัณฑ์นั้นเก็บรักษามรดกของBaekjeกว่า 4,600ชิ้น.มันรวมสมบัติแห่งชาติ18ชิ้นและสมบัติ4ชิ้น.เรียกพิพิธภัณฑ์ว่าบ้านแห่งสมบัติก็ไม่เกินไป.



Baekjeนั้นแบ่งออกเป็นสามยุค; Hanseong, Ungjin, และ Sabi. Ungjinนั้นปัจจุบันคือ
Gongju. ในปี475, กษัตริย์ Munjuได้ย้ายเมืองหลวงมาที่ Ungjinเพราะกษัตริย์ Jangsuทางตอนใต้ได้มีความต้องการขยายอาณาเขตและดำเนินยุคUngjin ต่อไปเรื่อยๆเป็นเวลา64 ปี.สุสานหลวงของกษัตริย์Muryeong ซึ่งเป็นสุสานของกษัตริย์และราชินีที่ได้สร้างขึ้นในยุคนี้.สุสานนี้เป็นสุสานที่มีสิ่งที่เกี่ยวข้องทางประวัติศาสตร์ที่ยอดเยี่ยม,เพราะมันเป็นสุสานแรกที่เรารู้ว่าใครที่ถูกฝังในตอนที่สุสานเหล่านี้ถูกสร้างในยุคของสามอาณาจักร.มีแถวหินจารึกและเจดีย์หินด้านนอกพิพิธภัณฑ์.ผมตั้งตารอที่จะเข้าไปดูว่าด้านในของพิพิธภัณฑ์ว่ามันเป็นยังไง.



ดอกเชอรี่สีแดงของต้นเชอรี่ที่ทางเข้านั้นสวยงามมาก.โดยปกติดอกของพวกมันเป็นสีขาวแต่พวกนี้เป็นสีแดง.สวยจริงๆเลย!ผมจะปลูกพวกมันที่สวนหน้าบ้านผม.



ก่อนที่จะทัวร์แกลลอรี่หลัก,มีศูนย์กิจกรรมวัฒนธรรมเกาหลีตรงข้ามกับแกลลอรีพิเศษ.ที่ส่วนนี้จะให้คุณสามารถมีประสบการณ์ที่หลากหลายเกี่ยวกับวัฒนธรรมเกาหลีกับเด็กๆ.ไปดูกันว่ามันเป็นอะไร.



คุณสามารถสัมผัสเครื่องดนตรีเกาหลีดั้งเดิมอย่างเช่น Gayageum หรือ Jangguได้ด้วยตัวเอง.ทั้งเด็กและผู้ใหญ่,มีกิจกรรมที่น่าสนใจเช้นการทำfrottage, เอาชิ้นส่วนต่อเข้าด้วยกัน,ลูบหินที่ค้นพบจากสุสานของกษัตริย์ Muryeong,สร้างแถบสีบนกระเบื้องหลังคาด้วยดินและก่ออิฐจากสุสาน.



ผมเข้ามาสู่แกลลอรีหลัก,แกลลอรีสุสานหลวงของMuryeong ที่ชั้นหนึ่ง.ในฤดูร้อนปี 1971, สุสานSongsanriหมายเลขห้าและหกได้ถูกค้นพบโดยบังเอิญเมื่อตอนวางท่อ.พวกมันถูกพบในสภาพที่สมบูรณ์.ผมสามารถที่จะเห็นการวิธีการขุดค้นจากภาพในสมัยนั้น.




นักเรียนที่มากับทริปโรงเรียนเข้ามาและออกไปจากแกลลอรีราวกับพายุและมันก็โล่ง.ตอนนี้ก็ถึงตาของผม.อย่างแรก,‘Myojeon(อิฐ)’ ซึ่งเป็นฐานให้กับสุสานมาเป็นเวลา 1,500ปีก็เรียกความสนใจผม.(ซ้าย)Myojeonที่เป็นฐานของกำแพงเป็นรูปสี่เหลี่ยมและอันที่เป็นฐานให้กับหลังคามีขนาดที่แตกต่างตามรูปร่างกลม.ผมสามารถรับรู้ถึงจิตวิญญาณในการก่อสร้างที่ละเอียดและศิลปะของชาว Baekje.



เมื่อคุณผ่านทางเข้า,คุณจะเห็นพื้นของสุสานของกษัตริย์ Muryeong.มันถูกเก็บรักษาไว้เหมือนกับตอนที่ค้นพบ.แถวทางออกแรกมีถ้วยทองแดง,ช้อนและตะเกียบ,และเหยือกที่กษัตริย์เคยใช้.Myojiseok และOsujeon ถูกวางไว้ที่ด้านหลังพวกมัน.หินจารึกนี้สำคัญมากซึ่งบ่งบอกว่าใครเป็นผู้ที่ถูกฝังที่นี่.อีกครั้ง,มันเป็นหินก้อนแรกที่ให้เรารู้ว่าใครถูกฝังในหมู่สุสานที่ถูกสร้างในสมัยสามอาณาจักร,ดังนั้นมันจึงถูกเลือกให้เป็นสมบัติแห่งชาติ.

Osujeon คือเหรียญจีนที่ทำจากเหล็ก.มันหมายถึงว่าคนต้องจ่ายค่าที่ดินในที่ที่สุสานตั้งอยู่ด้วยเหรียญนี้แก่เทพเจ้าของผืนดิน.มันสะท้อนถึงจิตวิญญาณที่นับถือในชนชั้นวรรณะ,ทุกคนต้องจ่ายเมื่อต้องการสิ่งหนึ่ง.ที่ตรงด้านหลัง,มีสัตว์ในโลกจินตนาการ,'Jinmyosu'ผู้เฝ้าสุสาน.ผมจะโชว์รูปของจริงทีหลัง.



ภาพด้านบนเป็น Myojiseok(หินจารึก)ของจริงที่ถูกค้นพบ.มันถูกเลือกให้เป็นสมบัติแห่งชาติหมายเลข163.อันทางซ้ายเป็นของกษัตริย์และอันทางขวาเป็นของราชินี.มันมีจารึกบนหินว่า "กษัตริย์ Samaแห่งBaekje มรณะวันที่7เดือนพฤษภาคมในปีGyemyo(523) เมื่อเขามีอายุ62ปีและได้ถูกฝังที่ Daemyo(สุสานหลวง)ตามประเพณีในวันที่12สิงหาคมในปีEulsa(525).’ เป็นวันที่เธอถูกฝังในสุสานนี้ก็ถูกจารึกไว้ที่หินของราชินี,ด้วย.

อีกอย่างหนึ่งที่น่าสนใจคือด้านหลังของหินจารึกของราชินี.มันจารึกไว้ที่หินว่าเธอซื้อที่ของสุสานจากเทพเจ้าแห่งพื้นดิน(土地神). มันดูเหมือนว่าเทพเจ้าแห่งพื้นดินนี้ได้ปกป้องรักษาสุสาน,เพราะสุสานนี้เป็นสุสานเดียวที่ยังสมบูรณ์แบบ.สุสานอื่นๆของBaekje ถูกปล้นจนหมด.



นี่เป็น'Jinmyosu'(สมบัติแห่งชาติหมายเลข 162)มากๆอย่างที่เราเห็นมาก่อนหน้านี้.มันเป็นสัตว์ที่วาดลงบนตั๋วของพิพิธภัณฑ์แห่งชาติGongju .มันหมายถึงสัตว์ที่ไม่ใช่ของจริงและลี้ลับนี้ปกป้องผู้คนในสุสาน.มันมีรากฐานจากประเพณีจีน.ผมภูมิใจที่พวกเขาปกป้องมากว่า 1,500ปี.



มีทรัพย์สินมากมายที่ทำจากทองได้ถูกค้นพบ.ทางด้านซ้าย,มันเป็นปิ่นปักผมที่ทำจากทองของกษัตริย์(สมบัติแห่งชาติหมายเลข159).มันเป็นต่างหูทองของกษัตริย์(สมบัติแห่งชาติหมายเลข156)ที่ทางด้านขวา.มันเป็นทรัพย์สมบัติของกษัตริย์ทั้งหมด.ทองที่ยังคงความสว่างใสแม้แต่จะผ่านมาหลายปีนั้นสวยมาก.พวกเขายืนยันถึงความสามารถในการทำเกี่ยวกับเหล็กว่าได้ถูกพัฒนาขึ้นในสมัยสามอาณาจักร.



ดาบที่มีขนาดเหมาะสมกับมังกรและนกโฟนิคทองนั้นส่วนใหญ่พบที่สุสานของกษัตริย์.มันเป็นสัญลักษณ์ว่าเจ้าของนั้นคือบุคคลที่อยู่ในชั้นสูงสุด.



ผมได้เห็นมรดกของสมัย Silla ที่พิพิธภัณฑ์แห่งชาติGyeongju.โดยการมองสิ่งพวกนี้,เราก็สามารถจินตนาการได้ว่าคาบสมุทรเกาหลีในยุคสามอาณาจักรจะรุ่งเรืองแค่ไหน.หัวเข็มขัดนั้นรายละเอียดสูงและสวยมากอย่างที่เห็น



พวกนี้คือหมอนและที่วางขาของกษัตริย์(ซ้าย,สมบัติแห่งชาติหมายเลข165) และราชินี(ขวา,สมบัติแห่งชาติหมายเลข164). มันถูกวางเรียงลำดับไว้ตามรูปร่างของร่างกายในโลงศพ.ทุกๆอย่างสวยมาก.



สิ่งที่น่าประทับใจที่สุดที่พิพิธภัณฑ์แห่งชาติGyeongju คือชิ้นส่วนประดับมงกุฏของราชินี.มันเป็นสิ่งที่เยี่ยมที่สุดในสุสานของกษัตริย์Muryeong.อันทางด้านซ้ายเป็นของกษัตริย์(สมบัติแห่งชาติหมายเลข154)และอันทางด้านขวาของราชินี(สมบัติแห่งชาติหมายเลข155). สว่างสุกใสและมีรูปแบบที่น่าทึ่งและงดงามเกินกว่าจะบรรยายได้.ชิ้นส่วนทองคำสำหรับมงกุฏของกษัตริย์และราชินีนั้นแตกต่างกัน.มันสนุกที่ได้ค้นหาและเปรียบเทียบความแตกต่างของรูปร่างพวกมัน.



ตอนที่ผมชมมรดกพวกนั้น,ผมรู้สึกตื่นเต้นของพวกอัญมณีในรูปด้านบนเคยเป็นของราชินีและทั้งหมดก็เป็นมรดกของชาติ.สร้อยคอทองคำของราชินีทางด้านซ้าย(สมบัติแห่งชาติหมายเลข158) และต่างหูทองคำทางด้านขวา(สมบัติแห่งชาติหมายเลข157)ทั้งหมดนั้นสวยงามจนผมต้องอยู่ต่อ.พวกมันยอดเยี่ยม.



ด้วยสร้อยข้อมือเงินพวกนี้(สมบัติแห่งชาติหมายเลข160) มันเห็นได้ว่าBaekje นั้นเริ่ดขนาดไหนในสมัย Ungjin.ผมสามารถสัมผัสได้ถึงวัฒนธรรมที่ศิลปะนั้นสำคัญ.



ถ้าคุณดูด้านในของสร้อยข้อมือ,มันจะมีข้อความ.มันว่า, “อาจารย์ด้านการสลักชื่อDari(多利) ได้ทำสร้อยข้อมือนี้ด้วย 230 Jueeสำหรับราชินี, Daebuin(大夫人) ในปีของGyeongja(520).” คุณรู้ว่าใครเป็นคนทำและทำขึ้นเมื่อไหร่, 230 Jueeจะต้องหมายถึงน้ำหนัก.



กระจกที่เคยใช้โดยครอบครัวของราชวงศ์นั้นยอดเยี่ยม.ภาพวาดของสัตว์สี่ตัวและเทพสี่องค์กำลังล่าสัตว์อยู่ที่ด้านหลังของกระจกทองเหลือง(สมบัติแห่งชาติหมายเลข161). กระจกแบบนี้เป็นสัญลักษณ์ของผู้ปกครองในระดับสูง.คุณอาจจะถามตัวเองว่าทำไมนี่คือกระจก,แต่แผ่นทองแดงที่ด้านหลังมีเงาสะท้อนของคุณ.คนทั่วไปในสมัยโบราณต้องไม่เห็นหน้าของตัวเองไปจนวันตาย.



ถ้าพิพิธภัณฑ์มีแค่ของจากสุสาน,ชื่อของมันจะต้องไม่ใช่ " พิพิธภัณฑ์แห่งชาติ Gongju”.แกลลอรี่อื่นที่ชั้นสองประกอบไปด้วยแกลลอรีวัฒนธรรมโบราณที่โชว์ประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของChungcheongnam-do.สถานที่ที่มีความหมายทีที่คุณสามารถที่จะหาไอเดียของBaekje และการรวมตัวของวัฒนธรรมในยุค Silla.



มีมรดกมากมายที่คุณสามารถที่จะรับรู้ได้ถึงวัฒนธรรมของชาวพุทธในตอนนั้น. “ พระพุทธรูปยืน ( สมบัติแห่งชาติหมายเลข247)” นั้นโดดเด่นในหมู่มรดกเหล่านั้น. Bosal(พระโพธิสัตย์) เป็นผู้ที่เสาะหาแสงสว่างของศาสนาพุทธ.พระพุทธรูปของพระโพธิสัตย์มีทั้งความอ่อนโยนและความงาม.มันเป็นหนึ่งในพระพุทธรูปของ Baekjeที่สวยที่สุด.รอยยิ้มของรูปช่างงดงาม.


เนื่องจากคุณสงสัยว่ามันเป็นสุสานของใคร,สิ่งไหนมาจากสุสานไหน,และอะไรคือความหมายของมันจากที่ตรงทางเข้าของพิพิธภัณฑ์,คุณจะรู้สึกเหมือนคุณได้ก้าวเข้ามาใกล้วัฒนธรรม Baekjeขึ้นอีกหนึ่งก้าว.พิพิธภัณฑ์อาจจะเล็กกว่าพิพิธภัณฑ์แห่งชาติอื่นๆ,แต่มันมีความหมายสำคัญที่ว่ามันเป็นสถานที่เพียงแห่งเดียวที่จะได้รู้จักBaekje.มันยากที่จะพูดเกี่ยวกับทริป Gongjuโดยไม่ได้มาที่พิพิธภัณฑ์นี้.ผมแนะนำว่าคุณต้องมาที่นี่ให้ได้.


Map


+ ที่อยู่ : 34(360,Ungjin-dong), Gwangwangdanji-gil, Gongju-si, Chungcheongnam-do
+ โทรศัพท์ : 041-850-6300
+ เวลาทำการ : วันธรรมดา 9 โมงเช้า ~ 6 โมงเย็น, สุดสับดาห์/วันหยุด9 โมงเช้า ~ หนึ่งทุ่ม(ปิดวันจันทร์)
+ ค่าเข้า/ ค่าที่จอดรถ : ฟรี


ถนนวัฒนธรรมGukgogaeและโบสถ์Gongju Jungdong กับดอกเชอรี่ที่บานสะพรั่ง


ถนนวัฒนธรรมGukgogaeแห่ง Gongjuเคยชนะรางวัลใหญ่ครั้งหนึ่งในสถานที่ดีปี2010 ที่จัดโดยกระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยว.ทางเดินศิลปะ Incheonได้ที่สอง.ถนนสวยๆนี้เริ่มตั้งแต่แยก Okyong-dongไปจนถึงสำนักงาน Eup เก่าและถนนบางส่วนระหว่างพิพิธภัณฑ์Chungnam แห่งประวัติศาสตร์และโบสถ์Gongju Jungdong นั้นปกคลุมไปด้วยดอกเชอรี่ในฤดูใบไม้ผลิ.คู่รักหลายคู่และผู้คนกลุ่มเล็กๆกำลังหัวเราะเสียงดังและกำลังถ่ายรูป.ถนนนี้เต็มไปด้วยพลังของหนุ่มสาวที่ทำให้ผมนึกถึงสมัยตอนผม20ที่เหมือนกับคนเหล่านี้.





ในวันของฤดูใบไม้ผลิอุ่นๆ,ดอกเชอรี่ก็จะบานและร่วงเร็ว.ผมรู้สึกเร่งรีบที่จะดูพวกมันในวันนี้,ไม่อย่างนั้น,ผมต้องรอเป็นปี.ดอกไม้ห้อยมาตามก่งดูเหมือนป๊อปคอร์นก้อนใหญ่ๆ.ผมอยากที่จะจับและกินให้เต็มมือเลย.




เมื่อคุณเดินขึ้นเขาและหันหน้าไปทางพิพิธภัณฑ์ Chungnamแห่งประวัติศาสตร์,คุณจะเห็นคนหลายคนกำลังถ่ายรูปกับครอบครัวและแฟน.ต้นเชอรี่เติบโตจนสูงและสวยตามที่ผมเดาได้ว่าอายุมันเท่าไหร่แล้ว.มันยากที่จะรวมมันเข้าในรูปเดียวโดยไม่ใช้เลนส์มุมกว้าง.



บ้านนี้ดูสวยใช่มั้ยล่ะ?ไม่มีใครอยู่ที่นี่แต่บ้านก็ยังคงความงามไว้ด้วยดอกเชอรี่บานที่ห้อยมาจากกระเบื้องหลังคา.




มีทุ่งหญ้าเขียวๆเมื่อคุณเดินขึ้นไปตรงๆที่ถนนด้านข้างพิพิธภัณฑ์.มีเด็กๆกำลังปิกนิคด้วยเสื่อและพวกที่ถ่ายรูป.มันเป็นประสบการณ์ที่แปลกที่ได้เห็นท้องฟ้าถูกปกคลุมไปด้วยดอกเชอรรี่.



ผมไม่ได้เด็ดดอกไม้นะ!ผมจับดอกเชอรี่กำนึงและถ่ายรูปกับมันที่หูเล่นเหมือนคนบ้า^^*




มีดอกของมันทั้งแดงและเขียว.ดั้งเดิมมันเป็นอย่างนี้หรือเปล่ามันดูแปลกสำหรับผม.ฮ่าฮ่า พวกมันดูสวยกว่าที่เทศกาลอื่นๆ.โดยเฉพาะต้นไม้หลายต้นที่ดูเหมือนอายุอย่างน้อยร้อยปี,ดังนั้นความกว้างและความสูงของดอกไม้บานนั้นเกินคำบรรยาย.ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ




ในวันที่มีแดด,ผมชอบการใช้เวลาบ่ายกับครอบครัว.มันสวยงามซึ่งทำให้ผมอยากที่จะอยู่ซักพักกับแล็ปท็อปของผมทุกสุดสัปดาห์.



อีกหนึ่งจุดที่น่าสนใจคือพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ Chungnam.ดอกเชอรี่ก็อยู่รอบ๐พิพิธภัณฑ์. พิพิธภัณฑ์นี้จัดแสดงมรดกทางประวัติศาสตร์และสิ่งต่างๆที่เกี่ยวข้องกับChungcheongnam-do.เทศกาลดอกเชอรี่นั้นจัดขึ้นทุกๆเมษายน.พิพิธภัณฑ์ในระดับของผู้เยาว์,กิจกรรมต่างๆและโปรแกรมการเรียนรู้ที่จัดในเดือนกรกฎาคมและธันวาคม.



ไปดูข้างในแกลลอรีกัน.ชิ้นส่วนสำคัญของชาวพื้นบ้านและสมบัติต่างๆประกอบไปด้วยเอกสารจารึกและรูปภาพที่เกี่ยวข้องกับChungcheongnam-do ได้ถูกจัดแสดงไว้.ผมเข้าไปที่แกลลอรีเพื่อดู'ภาพวาด ของ Yun Jeung และ Yeongdang Gijeok(影堂紀蹟) (สมบัติหมายเลข1495)' แต่มันไม่ได้ถูกจัดแสดงในตอนนี้.พวกเขาจะต้องให้พิพิธภัณฑ์อื่นเช่าไปแน่ๆ.ผมจะมาที่นี่อีกเมื่อผมกลับมาที่Gongju.



ผมชอบนิทรรศการรูปภาพแบบนี้.มีรูปภาพของ Chungcheongnam-do ในสมัยJoseonและยุคการเข้าครอบครองของญี่ปุ่น.มันดีที่ได้เห็นภาพเหล่านี้เพราะผมสามารถที่จะจินตนาการถึงผู้คนและวิถีชีวิตของพวกเขาได้ในสมัยนั้น.



+ ที่อยู่ : 284-1, Jung-dong, Gongju-si, Chungcheongnam-do
+ โทรศัพท์ : 041-856-8608
+ เวลาทำการ : 9 โมงเช้า ~ 6 โมงเย็น (ปิดวันจันทร์)
+ ค่าเข้า : ฟรี




มองดูเนินเขาตรงข้ามกับพิพิธภัณฑ์,มีโบสถ์ Gongju Jungdongตั้งอยู่.ข้ามถนนไปที่โบสถ์นั้นกันเถอะ.



ข้างบนนั้นดูไม่เหมือนใครและพิเศษ.แต่เดิมแล้วมันถูกสร้างโดยหลวงพ่อPeter ชาวฝรั่งเศสในปี 1898ระหว่างสมัย Joseon.ห้องโถงใหญ่กับหอระฆังรูปแบบโกธิค,บ้านนักบุญ,และที่พักของแม่ชีนั้นถูกสร้างใหม่ในปี 1937ในช่วงการครอบครองของญี่ปุ่น.ตอนนี้,อาคารนั้นมีรูปแบบที่ทันสมัย.



โบสถ์นั้นค่อนข้างที่จะไม่ใหญ่แต่สวนนั้นตรง.มันยากที่จะถ่ายรูปของทั้งอาคารด้วยกล้องของผมตามมุมที่มอง.ถ้าผมอยากที่จะทำ,ผมต้องมีความมุ่งมั่นที่จะบินบนฟ้าหรือตกเหว.ฮ่าฮ่า ด้านบนของหอระฆังสูงนั้นน่าประทับใจ.หน้าต่างของทางเข้าหลักนั้นถูกตกแต่งด้วยบัว.มันดูเหมือนว่ามันขยายในแนวดิ่ง.ผมอยากที่จะเข้าไไปข้างในแต่มันปิด.ผมเคยไปโบสถ์มาหลายแห่งแต่นี่เป็นรั้งแรกที่ได้เห็นโบสถ์ที่ทั้งประตูหน้าและหลังนั้นปิด.อาจจะเป็นเพราะผมโชคดีที่โบสถ์อื่นก็ได้.ยังไงก็ช่าง.....



ดอกเชอรี่รอบๆพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์Chungnam ดูเป็นแบบนี้ถ้ามองมาจากโบสถ์.ผมมาที่นี่จากตรงนั้นแต่ผมปฏิเสธที่จะกลับไปที่พิพิธภัณฑ์ไม่ได้เนื่องจากวิวที่งดงามนี้.แล้วผมก็กินกาแฟแก้วหนึ่ง.มีที่จอดรถกว้างๆฟรีที่ตรงทางเข้าดังนั้นมั้นจึงง่ายที่จะจอดรถ.





Map


+ ท่อยุ่ : 31, Jung-dong, Gongju-si, Chungcheongnam-do
+ โทรศัพท์ : 041-856-1033




국립공주박물관, 박물관, 공주박물관, 국보, 보물, 유물, 무령왕릉, 장식품, 금제관, 공주중동성당, 중동성당, 성당, 벚꽃, 산책, 충남역사박물관, GongjuNationalMuseum, Museum, GongjuMuseum, NationalTreasure, Treasure, Relics, TombofKingMuryeong, Ornament, Golden, GongjuJungdongCathedral, JungdongCathedral, Cathedral, Cherry, BlossomWalk, ChungnamNationalHistoryMuseum, 国立公州博物館, 博物館, 公州博物館, 国宝, 宝物, 遺物, 武寧王陵, 装飾品, 金製冠, 公州中洞聖堂, 中洞聖堂, 聖堂, 桜, 散歩, 忠南歴史博物館, 国立公州博物馆, 博物馆, 公州博物馆, 文物, 武宁王陵, 装饰品, 金制冠, 公州中洞天主教堂, 中洞天主教堂, 天主教堂, 樱花, 散步, 忠南历史博物馆, Gongjuพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ, พิพิธภัณฑ์, ปริ๊นเซพิพิธภัณฑ์, แห่งชาติเทรเชอร์, เทรเชอร์, สิ่งประดิษฐ์, หลุมฝังศพของพระมหากษัตริย์, Muryeong, เครื่องประดับ, ทองมงกุฎ, ปริ๊นเซวิหารตะวันออกกลาง, กลางวิหาร, วิหาร, เชอร์รี่, เดิน, ชุงนัมพิพิธภัณฑ์ปร, ะวัติศาสตร์แห่งชาติ
Writer : Mazinger
 | Travel regions : South Korea
 | Hits : 105862
Bookmark
Print
E-mail
0bytes / 200bytes
View list
Best Travel Info
Recommended travel information
  • There is no data available.